标题

《波若波罗密多心经》

译文

帮助修行者获得菩提萨婆觉悟境界,用智慧的力量到达彼岸,实现究竟涅磐的经典核心摘要

标题

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。

译文

那些发愿觉悟成佛,在城市中观自在的施救者们,在深刻而又坚定的体悟验证,践行般若智慧的时候,终于顿悟,并且达到了无我的境界。于是,最终从苦厄的轮回中得到了涅盘解脱。

原文

舍利子,色不异空,空不异色。色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。

译文

舍利子,你听好,因为最初的所有色源升起,通通都是空无自性的,所以由色而生出的受想行识也同样都是空性的。

 

原文

舍利子,是诸法空相,不生不灭。不垢不净,不增不减。

译文

舍利子,你继续听好。观自在菩萨在证悟了五蕴皆空,实现无我以后所顿悟到的诸法空相。这个般若智慧的真理法则,它其实一直都在那里,从来都没有,也永远都不会发生任何的增减和变化。

【原文】

是故空中无色,无受想行识。无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法。无眼界,乃至无意识界。

【译文】

所以从空性的角度来看,首先构成我的色受想行识,这五蕴都是空无自性的缘缘聚合,根本就不存在。

既然我不存在,那么我的视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉、头脑的思维,这所谓的六根也就不存在了。进而对应着六根的眼睛所看到的,耳朵所听到的,鼻子所闻到的,舌头所尝到的,身体所感受到的,大脑所想到的这个所谓的六层范畴以内的一切冥想,也就都不存在了。

比如从你肉眼所能看到的范围和边界,甚至到你头脑所能想到的范围和边界,其中的一切冥想都不存在。

【原文】

无无明,亦无无明尽。

【译文】

连我都不存在了,那我执和与之相对应的断灭,我执当然也就不存在了。

【原文】

乃至无老死,亦无老死尽。

【译文】

没有我这个主体的存在,以至于连衰老死亡和与之相对应的长生不老也都不存在了。

【原文】

无苦集灭道,无智亦无得

【译文】

最终啊就连帮助你怔悟到这一切的智慧本身和你一切的觉悟所得,也都因为无我而变得不存在了。

【原文】

以无所得故。菩提萨埵,依般若波罗蜜多故。心无挂碍。

【译文】

因为观自在菩萨做到了真正的无所求,无所得,无所助,于是大彻大悟,明心见性,依照波惹智慧,他们最终就会在这个城市当中实现心无挂碍。

【原文】

无挂碍故,无有恐怖。远离颠倒梦想,究竟涅槃。

【译文】

由于在这个红尘世界的体验修行过程当中,真正的做到了心无挂碍,不被任何外向所染着,所以自然也就没有了恐惧不安,离了一切相,这样就终于实现了涅盘解脱,获得了大自在。

【原文】

三世诸佛,依般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。

【译文】

所有过去、现在以及未来的到达了菩提萨埵境界的观自在菩萨们都是因为形身波若智慧的缘故,最终获得了无上的正当证据。到达了究竟涅磐的彼岸。

【原文】

故知般若波罗蜜多。是大神咒,是大明咒,是无上咒。是无等等咒。

【译文】

所以由此可见,般若智慧的功用是多么的不可思议啊。不可思议得用语言已经无法表达了,于是只能用大明咒、无上咒,无等等咒这四种神奇无上的咒语来形容它了。

【原文】

能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒。

【译文】

般若智慧的功用,可以帮助你除去一切的苦啊,这是千真万确的啊,千万不要怀疑。

所以我们才要坚持去诚心的念诵,如大神咒、大明咒、无上咒无等等咒一般的般若波罗蜜多啊

【原文】

即说咒曰,揭谛揭谛,波罗揭谛。波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

【译文】

般若波罗蜜多密咒是这么念的:揭谛揭谛,波罗揭谛。波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

【折迭思想馆】一个有思想的心理内容分享平台。《爱与幸福》 从今天起,做自己的光——不完美,但足够明亮。
折迭思想馆 » 《心经》一句一译

提供最优质的集合

立即查看 了解详情